If you didn’t hear about this yesterday … we’re guessing that’s how the AP wanted it. Because based on their tweet, it seems the AP did their best to make this not a big thing:
BREAKING: French media: Woman crying "God is great" has injured 2 with box cutter at a supermarket in southern France.
— The Associated Press (@AP) June 17, 2018
That’s what she cried? Really?
“God is great”, huh? Weird to shout in english in France..
— BRO Team 6 (@BROTeam6) June 17, 2018
A French woman cried “god is great” in English? I don’t believe that. French people hate English. https://t.co/q3yp9iLPkh
— Pardes Seleh (@PardesSeleh) June 17, 2018
— Meta World Data (@Pqlyur1) June 17, 2018
They’ve done this before. And they seem to think we won’t notice.
They’re wrong.
This is why no one trusts you. The woman did not cry God is Great the woman cried Allahu Akbar. You do this on purpose to disguise and deflect.
— Ginger Snap (Blue Check) (@RedheadAndRight) June 17, 2018
Cowards, report properly or don't bother.
— Ant #120db #StandUp4Brexit (@Tiredofeu) June 17, 2018
Is that so much to ask?
I understand AP have corrected their original tweet so good for them that they have.
— Ant #120db #StandUp4Brexit (@Tiredofeu) June 17, 2018
Recommended
Well, they didn’t so much correct their original tweet as send out another one:
French media are reported that a woman crying "Allahu akbar" _ "God is great" in Arabic _ has injured 2 people with a box cutter at a supermarket in southern France. https://t.co/djeFiEtcp4
— The Associated Press (@AP) June 17, 2018
But all that matters is the narrative. Guess which tweet got more attention:
Works every time it’s tried.
You've done this before and had to issue a retraction and report what she actually said. Why go through the same process again? It only serves to show your agenda is more important than reporting the news.
— Dirk Pitt (@GettinPitted) June 17, 2018
Well, yeah.
Are you associated with anything resembling truth?
— Joe Cobb (@mrjoecobb) June 17, 2018
Join the conversation as a VIP Member